Trang thông tin tổng hợp
Trang thông tin tổng hợp
  • Người nổi tiếng
  • Chính tả
  • Hình ảnh đẹp
  • Thơ văn học
Người nổi tiếng Chính tả Hình ảnh đẹp Thơ văn học
  1. Trang chủ
  2. Thơ văn học
Mục Lục

Đọt Chuối Non

avatar
kangta
06:09 24/11/2025
Theo dõi trên

Mục Lục

lullaby_large_image[1]

Chào các bạn,

Bài hát ru (lullaby) là bài hát có giai điệu êm dịu thường được hát để đưa con trẻ vào giấc ngủ ngon, và bài hát ru nổi tiếng nhất trong dòng nhạc cổ điển là bài hát ru của Johannes Brahms.

“Bài hát ru Brahms” được xuất bản vào năm 1868 có tên nguyên thủy tiếng Đức là Guten Abend, gute Nacht, nghĩa tiếng Anh là Good evening, good night.

Chắc là, hầu hết các bố mẹ đều đã biết bài hát ru này rồi. ? Đó chính là bài hát “Chúc ngủ ngon” do nhạc sĩ Phạm Tuyên phổ lời Việt.

436px-johannes_brahms_18534[1]
Johannes Brahms

Chúc ngủ ngon Nhạc: Johannes Brahms. Lời: Phạm Tuyên

“Bầu trời đêm đẹp ngàn vì sao Toả ánh sách lung linh trên cao. Ngàn hương thơm tựa ngàn bông hoa Hoà quyện với khúc nhạc gần xa . Này bạn hỡi hãy ngủ đi Cho ngày mai ta sẽ càng ngoan, Này bạn hỡi hãy ngủ yên Ta vào giấc mơ êm đềm.”

Giai điệu êm dịu của bài hát đưa trẻ thơ vào một giấc mơ thần tiên, và gợi ta nhớ tới một ký ức đẹp trong tâm khảm.

Khi mình tìm kiếm video bài hát để giới thiệu với các bạn, mình tìm thấy video chơi violin “cây nhà lá vườn” do người cha chơi cho người con thật ấm áp, video do một anh bạn người Đức post để tưởng nhớ những người thân đã xa. Tự nhiên, mình nhớ tới lời khắc trên một ngôi mộ trong nghĩa trang Hope ở tiểu bang Vermont:

“Every yesterday, a dream of memories Every tomorrow, a vision of hope.”

Dưới đây chúng ta có bốn video:

* Video thứ nhất là Kenny G. trình tấu saxophone. * Video thứ hai là dàn nhạc hòa tấu cổ điển theo biên soạn nguyên thủy của Brahms. * Video thứ ba là bài hát ba thứ tiếng: Hebrew, tiếng Anh và tiếng Đức do ca sĩ người Israel Esther Ofarim trình diễn. * Video thứ tư là bài hát tiếng Pháp Parle-moi do hai ca sĩ Nana Mouskouri và Serge Lama thể hiện. Theo sau phần video là lời nhạc cho hai video bài hát.

Mời các bạn thưởng thức bài hát. Nhớ… đừng ngủ quên ?

Hiển .

Kenny G. — Brahms Lullaby — Saxophone

.

Johannes Brahms - Op.49 No.4 Wiegenlied / Lullaby / bản nhạc gốc.

.

Lullaby của Brahms do ca sĩ Esther Ofarim hát bằng ba thứ tiếng Hebrew, English và German

.

Lullaby của Brahms — Nana Mouskouri và Serge Lama (hát bằng tiếng Pháp trong bài hát Parle-moi)

.

Lời bài hát ru của Brahms do ca sĩ Esther Ofarim hát bằng tiếng Hebrew, Anh và Đức: Layla Tov / Lullaby and good night / Guten Abend, gut’ Nacht

layla tov, hera’dem einecha atzom numa yeled numa ben ki higi’a et lishon umahar shuv takum lesimha vehaim umahar shuv takum lesimha vehaim . . Lullaby and good night may your dreams be of roses and the angles up above may them greet you in your sleep. When the morning will break with a smile you will wake. When the morning will break with a smile you will wake. . Guten Abend, gut’ Nacht, mit Rosen bedacht, mit Näglein besteckt, schlüpf’ unter die Deck. Morgen früh, wenn Gott will, wirst Du wieder geweckt. Morgen früh, wenn Gott will, wirst Du wieder geweckt.

Lời bài hát ru của Brahms do ca sĩ Nana Mouskouri và Serge Lama hát trong bài hát tiếng Pháp “Parle-moi”

Parle-moi

Parle-moi, parle-moi, j’ai besoin de tendresse Il n’en reste plus beaucoup dans ce monde un peu fou M’en veux pas, ne ris pas, je suis comme une enfant Parle-moi, parle-moi, doucement et longtemps . Parle-moi, parle-moi, j’ai besoin de présence Le silence me fait peur; je n’entends plus que mon cœur T’en vas pas, bouge pas, je suis comme une enfant Parle-moi, parle-moi, c’est toi qui me défends . (English tranlation of Parle-moi) Talk to me . Talk to me, talk to me, I need tenderness There is not enough in this mad world They do not want me, do not laugh, I am like a child Talk to me, talk to me, sweetly and for a long time . Talk to me, talk to me, I need your presence The silence makes me afraid, I do not understand my heart anymore Do not go away, do not move, I m like a child Talk to me, talk to me, you are defending me .

Chào các bạn,

Khi viết bài hát giới thiệu này, mình tìm mãi một video bài hát tiếng Việt nhưng không được. Kỳ lạ thay, khi vừa search “Bài hát ru Brahms” mình lại tìm được. ?

Sau đây là video bài hát “Hát ru” do ca sĩ Hiền Thục thể hiện.

Chúc các bạn một ngày êm đềm, ?

Hiển .

“Hát ru” do Ca sĩ Hiền Thục thể hiện

.

Hát ru

“Này này con..lời mẹ ru.. Ngủ ngoan nhé con thân yêu ơi..ngàn vì sao.. Nhìn long lanh..vào trong giấc mơ yên lành Này này con, lời diệu êm, Mẹ nâng giấc con trong đêm, mộng hoa xinh.. Ngàn vì sao..ngày mai sẽ thơm hương cho con…

Mẹ là mắt, nhắm thật sâu..

Xin hồng ân cho giấc mơ.. Mẹ là mắt khép thật sâu..đêm bình an vẫn trôi mau..

Này ngàn hoa, này ngàn xinh.. Vào trong giấc mơ con thiên thần, Ngủ đi nhé, ngủ ngoan nhé.. Mẹ ru tiếng êm đềm..cho con…”

0 Thích
Chia sẻ
  • Chia sẻ Facebook
  • Chia sẻ Twitter
  • Chia sẻ Zalo
  • Chia sẻ Pinterest
In
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS

Trang thông tin tổng hợp Hauionline

Website Hauionline là blog chia sẻ vui về đời sống ở nhiều chủ đề khác nhau giúp cho mọi người dễ dàng cập nhật kiến thức. Đặc biệt có tiêu điểm quan trọng cho các bạn trẻ hiện nay.

© 2025 - Hauionline

Trang thông tin tổng hợp
  • Trang chủ
  • Người nổi tiếng
  • Chính tả
  • Hình ảnh đẹp
  • Thơ văn học
Đăng ký / Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Chưa có tài khoản? Đăng ký